close
Blogtrottr
ETtoday 生活新聞
ETtoday.net 線上提供即時新聞,包括政治、財經、社會及國際要聞,以及生活、消費、寵物、新奇、娛樂、運動、旅遊資訊和相關新聞報導。
身分證改名等造字 公文往返需時兩星期
Feb 18th 2013, 15:10


▲民眾改名如果是少見的字,可能得等公文往返重新造字。(圖/東森新聞)

東森新聞陳怡芸、林承遠/台北報導

改名字要換身分證,字典找的到的字,戶政事務所竟然打不出來。一名陳姓民眾,名字改成馬字邊的「驄」,但戶政事務所用的電腦字庫,卻找不到民眾換的字,如果要等造字,公文往返需要兩個禮拜的時間,這名陳姓民眾不得已,只好用電腦上有的相似字先取代。

換名字拿到新身分證好開心,但有民眾改了名,上戶政事務所想換身分證,卻發現名字裡這個「驄」字電腦怎麼也找不到。民眾新名字的驄字沒有,只有相似的字體,戶政事務所電腦找嘸,問題就出在公家機關用的CNS中文標準交換碼,字庫缺了不少同音異體字。

像是民眾改名後的「驄」,明明裏頭是個像是夕陽的夕字,但字庫裡就是沒有,害民眾最後只能用相似字體暫時替代印在身分證上,但翻翻紙本字典,「驄」有這個字,而且扯的是如果想要正確的字,戶政事務所還得花兩個禮拜行公文才能造字,耗日費時。

其實不只這「驄」字,戶政事務所找不到,就連菜市場名如果音同字不同也可能找嘸,像是淑惠的惠如果少一點;或者淑芬的淑,上變成止;怡君的君,口變成心臟的心;正雄的正,冒出頭;這些字戶政事務所的電腦通通找不到,對此制定字庫的研考會表示,會在今年修改字庫,把這些異體字列入,減少這種明明字典有,電腦字庫卻找嘸的窘境。

This entry passed through the Full-Text RSS service — if this is your content and you're reading it on someone else's site, please read the FAQ at fivefilters.org/content-only/faq.php#publishers. Five Filters recommends: Eyes Like Blank Discs - The Guardian's Steven Poole On George Orwell's Politics And The English Language.

You are receiving this email because you subscribed to this feed at blogtrottr.com.

If you no longer wish to receive these emails, you can unsubscribe from this feed, or manage all your subscriptions
arrow
arrow
    全站熱搜

    xgsxvszc121 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()