Blogtrottr
Changes are afoot at Blogtrottr! |
By popular request, we're bringing in paid plans with some cool new features (and more on the way). You can read all about it in our blog post. |
|
生活新聞 - 頭條新聞 - Yahoo!奇摩新聞 |
瀏覽 Yahoo!奇摩新聞上的最新生活頭條新聞。尋找最新新聞報導,包括生活頭條新聞的相關分析與意見。 // via fulltextrssfeed.com |
|
台東縣府:陸客看得懂 不必化繁為簡
Jun 30th 2013, 19:06
桃園縣政府表示,為吸引陸客,早在五年前就有簡體版官網;台東縣不論觀光摺頁或網站都沒有簡體版,觀旅處指出,陸客看繁體字不困難,不必為迎合陸客化繁為簡。
桃園縣府觀光行銷局長李紹偉表示,桃園縣是國際機場所在,是陸客必經處,縣內慈湖兩蔣文化園區,尤其吸引陸客,為方便陸客取得相關訊息,縣府很早就有觀光簡體版網頁。
花蓮太魯閣受陸客歡迎,縣府觀光暨公共事務處長蘇意舜說,陸客快速成長,如果多個縣市都推出簡體字網頁,花蓮也會跟進。太魯閣國家公園管理處副處長張登文表示,站在觀光角度,如果提供簡體字摺頁能提升觀光效益,值得考慮。
「為什麼一定要簡體字?」台東美麗山水吸引陸客,但縣府觀光摺頁或網站並沒有製作簡體字,觀旅處長陳淑慧表示,許多大陸景點歷史碑文都是繁體字,這才是中華文化傳統,台灣不必迎合陸客而改變,陸客看繁體字並不困難,台東目前沒有必要製作簡體字觀光資訊。
日月潭風景區管理處的官方網站和觀光摺頁也都沒有簡體字版本,日管處副處長洪維新說,台灣人到大陸旅遊,很少有為服務台灣旅客設立繁體字網站,陸客應都看得懂繁體字,日管處暫不考慮簡體字版本 。
南投縣政府觀光處印製了簡體字觀光旅遊指南,觀光處長王源鐘說,簡體字版本不僅可服務來台旅遊陸客,縣府到大陸參加旅展等活動時也可使用。
(記者游文寶、范振和、李蕙君、李承穎、張家樂)
|
|
|
xgsxvszc121 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
留言列表