close
Blogtrottr
Changes are afoot at Blogtrottr!
By popular request, we're bringing in paid plans with some cool new features (and more on the way). You can read all about it in our blog post.
生活新聞 - 頭條新聞 - Yahoo!奇摩新聞
瀏覽 Yahoo!奇摩新聞上的最新生活頭條新聞。尋找最新新聞報導,包括生活頭條新聞的相關分析與意見。 // via fulltextrssfeed.com
台東縣府:陸客看得懂 不必化繁為簡
Jun 30th 2013, 19:06

桃園縣政府表示,為吸引陸客,早在五年前就有簡體版官網;台東縣不論觀光摺頁或網站都沒有簡體版,觀旅處指出,陸客看繁體字不困難,不必為迎合陸客化繁為簡。

桃園縣府觀光行銷局長李紹偉表示,桃園縣是國際機場所在,是陸客必經處,縣內慈湖兩蔣文化園區,尤其吸引陸客,為方便陸客取得相關訊息,縣府很早就有觀光簡體版網頁。

花蓮太魯閣受陸客歡迎,縣府觀光暨公共事務處長蘇意舜說,陸客快速成長,如果多個縣市都推出簡體字網頁,花蓮也會跟進。太魯閣國家公園管理處副處長張登文表示,站在觀光角度,如果提供簡體字摺頁能提升觀光效益,值得考慮。

「為什麼一定要簡體字?」台東美麗山水吸引陸客,但縣府觀光摺頁或網站並沒有製作簡體字,觀旅處長陳淑慧表示,許多大陸景點歷史碑文都是繁體字,這才是中華文化傳統,台灣不必迎合陸客而改變,陸客看繁體字並不困難,台東目前沒有必要製作簡體字觀光資訊。

日月潭風景區管理處的官方網站和觀光摺頁也都沒有簡體字版本,日管處副處長洪維新說,台灣人到大陸旅遊,很少有為服務台灣旅客設立繁體字網站,陸客應都看得懂繁體字,日管處暫不考慮簡體字版本 。

南投縣政府觀光處印製了簡體字觀光旅遊指南,觀光處長王源鐘說,簡體字版本不僅可服務來台旅遊陸客,縣府到大陸參加旅展等活動時也可使用。

(記者游文寶、范振和、李蕙君、李承穎、張家樂)

You are receiving this email because you subscribed to this feed at blogtrottr.com.

If you no longer wish to receive these emails, you can unsubscribe from this feed, or manage all your subscriptions
arrow
arrow
    全站熱搜

    xgsxvszc121 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()